Translation of "ora dobbiamo" in English


How to use "ora dobbiamo" in sentences:

A che ora dobbiamo essere lì?
What time we got to be there?
Ora dobbiamo tutti concentrarci sui molti modi in cui la tecnologia può riportarci alle nostre vere vite, ai nostri corpi, alle nostre comunità, alla nostra politica, al nostro pianeta.
Now we all need to focus on the many, many ways technology can lead us back to our real lives, our own bodies, our own communities, our own politics, our own planet.
Credo che ora dobbiamo solo... scegliere quale sara' il nostro futuro.
I think now we're just choosing what our future's gonna be.
Sì, sì, ma ora dobbiamo mangiare.
Yes, yes, but now we must eat.
Ma ora, dobbiamo affrontare la realtà dei miracoli.
But now, we have to adjust to the realities of miracles.
A che ora dobbiamo andare a letto?
What time do we have to go to bed?
A che ora dobbiamo prendere il treno?
What time does our train arrive?
Ora dobbiamo trovare Redfoot e tagliare la corda.
What we need to do is find Redfoot, Keaton, and get the hell outta here.
Ora dobbiamo riprodurre le memorie del signor Murdoch.
Must we reproduce Mr. Murdoch's memories again?
Ora dobbiamo solo arrivare alla costa.
Now we've just got to make our way to the coast.
Ora dobbiamo decidere se gli ent... scenderanno in guerra.
Now we must decide if the Ents will go to war.
Ora dobbiamo creare un nuovo mondo.
Now we must make a new world.
Ora dobbiamo andarcene, prima che arrivino altri droidi guardia.
Now we must leave before more security droids arrive.
Ora dobbiamo accertarci... che il Cancelliere restituisca il suo potere al senato.
We're on our way to make sure... the chancellor returns emergency power back to the senate.
Ora dobbiamo aspettare, essere furbi, e poi gli daremo la giusta punizione.
But right now we wait. We play it smart. And we do it right.
Ora dobbiamo portare Niobe sulla sua strada.
We've got to send Niobe on her way now.
D'accordo, ora dobbiamo affrontare la cosa.
Okay, so we have to deal with this.
Ora, dobbiamo salvare il Grande Matt Parkman.
* Now we have to save Big Matt Parkman.
Ora dobbiamo solo trovare un espediente per la consegna, e poi... niente piu' Tuco.
Now we just need to figure out a delivery device and then no more Tuco.
Per ora, dobbiamo solo convincere il giudice che sei abbastanza stabile da concederti di nuovo visite.
Right now, we just need to convince the judge that you're stable enough to get visitation again.
Ora dobbiamo sconvolgere le nostre vite perché tu sei un'idiota?
This is bullshit! Why should we uproot our lives because you're an asshole?
Ora dobbiamo occuparci del campione di DNA.
Now we have to deal with the DNA sample.
Ora dobbiamo camminare con le nostre gambe.
Well, it's just us now, kids.
Ora dobbiamo scoprire dove sono andati.
Right now, we need to figure out where they went.
E ora, dobbiamo finire quello che lui ha cominciato facendo qualunque assurdità ci passi per la testa.
And now we have to finish what he started by making whatever weird thing pops into our heads.
Ma ora dobbiamo togliere i detriti.
We've got a lot of debris to clear now.
Ti amo, ma ora dobbiamo stare molto attenti.
I do love you, but we have to be really careful right now.
Il passato e' passato, e ora dobbiamo lasciarlo andare.
The past is the past, and now we must let it go.
A che ora dobbiamo essere all'hotel?
How much time until we have to be at the hotel?
Ora dobbiamo tentare di recuperare quella fiducia infranta.
We have no choice now but to try and mend that broken trust.
Ora dobbiamo solo trovare Chet prima che lo trovi John Boy.
Now we just gotta find that fucking Chet before John Boy does.
E grazie per non averci mangiati, ma ora dobbiamo andare.
And thank you kindly for not eating us, but we best be on our way.
Ora dobbiamo trovarti un'altra damigella, e presto.
Now we just have to find you another maid of honor, and fast.
Ora come ora dobbiamo parlare di questo.
Actually, we need to talk about that.
Ora dobbiamo dedicarci a delle attivita' da gay, tutti quanti.
We've got to get down to some gay business now, all of us.
Ora dobbiamo invadere le case della gente e ingraziarci il loro favore.
Now, we must invade people's homes and ingratiate ourselves with them.
Ok, forza James, devi alzarti, ora dobbiamo nasconderci.
Okay, come on, James. You gotta get up. We gotta hide now.
Ora, dobbiamo trovare un posto sicuro, dove passare la notte.
Now, come on, we need to find a safe place to spend the night.
Ora dobbiamo cambiare modo di pensare o moriremo.
Now, we have got to change our way of thinking or perish.
Ascolta, Sherlock, ora dobbiamo essere razionali, ok?
Look, Sherlock, we have to be rational about this.
Ora dobbiamo preoccuparci solo dei ladri sconosciuti.
It's just the unknown thieves we need to worry about now.
Ora, dobbiamo spedire il bambino in mezzo al Pacifico e...
Now, we have to send our boy into the middle of the Pacific and...
Ora dobbiamo affrontare un dannato aereo.
Now we got a big-ass plane to deal with.
Così quando raccontai la novità a Louis Leakey, mio mentore, lui disse: "Ora dobbiamo ridefinire l'uomo, ridefinire lo strumento, o accettare gli scimpanzé come umani".
So that when Louis Leakey, my mentor, heard this news, he said, "Ah, we must now redefine 'man, ' redefine 'tool, ' or accept chimpanzees as humans."
Quindi abbiamo fatto delle deduzioni, abbiamo fatto delle previsioni, ora dobbiamo generare delle azioni.
So we've made inferences, we've done predictions, now we have to generate actions.
Il movimento Save the Whales è stato indubbiamente cruciale nell'impedire che la caccia proseguisse, ma ora dobbiamo aggiornare la questione.
Clearly, the Save the Whales movement was instrumental in preventing commercial whaling from going on, but we need to revise this.
Abbiamo risolto questioni semplici dovute alla crescita economica e ora dobbiamo risolvere problemi più difficili.
We've used up the easy wins from economic growth, and now we're moving on to harder problems.
E ora dobbiamo semplificarli per renderli realizzabili.
And now we need to break these down into doable steps.
1.1007990837097s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?